Here, I interviewed people who were residents of formerly communist countries, who had all faced the challenge of transitioning to a more democratic and capitalistic society.
Lì ho intervistato delle persone residenti in paesi che una volta erano comunisti e che avevano affrontato la sfida della transizione verso una società capitalista e democratica.
What if the government nuked two countries who had nothing to do with attacking us?
E se il governo attaccasse due paesi che non hanno niente a che fare con chi ha attaccato noi.
That's for countries who fear their citizens, not countries that cherish and protect them.
E' per i paesi che temono i propri cittadini, non per i paesi che ne hanno cura e li proteggono.
For a while, we could sell grains so cheaply anywhere in the world, farmers in other countries who aren't being subsidized could not compete with us.
Per un certo periodo, abbiamo potuto vendere cereali a un prezzo cosi' basso dovunque nel mondo, che i contadini degli altri stati che non hanno ricevuto sovvenzioni non sono riusciti a competere con noi.
We are taking very seriously leaders of countries who call to the destruction and annihilation of our people.
Stiamo prendendo molto seriamente quei leader dei paesi che invocano alla distruzione e all'annichilimento del nostro popolo.
This is less than the majority of developed countries who spend between 12% and 18% of their budget on mental health.
Questo è inferiore alla maggior parte dei paesi sviluppati, che spendono tra il 12% e il 18% del loro bilancio sulla salute mentale.
For 90 years, he gathers guests from different countries who want to enjoy the performance of geniuses and talents.
Per 90 anni, riunisce ospiti provenienti da diversi paesi che vogliono godersi la performance di geni e talenti.
Multi-language brand – IQ Option represents millions of customers from 175 countries who speak 13 languages, and they always come back to our platform for more
Marchio multilingue – IQ Option rappresenta milioni di clienti provenienti da 175 paesi che parlano 13 lingue e tornano sempre alla nostra piattaforma per ulteriori informazioni
I can think of a few countries who'd be interested.
Mi vengono in mente un paio di paesi che sarebbero interessati.
Larry, you have teams of lawyers at Spartan-Ives and locals in those countries who ensure you don't get screwed the way I did.
Larry, hai squadre di avvocati alla Spartan-Ives e persone sul posto che si assicurano - che tu non venga fottuto come me.
I want that feeling of sitting next to two dudes from other countries who have to sit there and look happy while they play my national anthem and I get a gold medal.
Io voglio poter stare accanto a due tizi di altri due Paesi che devono sembrare felici e sopportare il fatto che io vinca una medaglia d'oro, con il mio inno.
The irony of this act of protest of yours is that the only countries who will take you are the ones who behave far worse than the one you're leaving.
L'ironia di questa tua protesta e' che gli unici Stati che ti prenderebbero si comportano molto peggio di quello che lasci.
Barely escaped from Russia to the countries who believe safe, and it captures Russia.
È scappato in Norvegia, per essere invaso di nuovo dai russi.
Governments of countries who don't want us there, people who think we could be doing more.
I governi dei paesi che non ci vogliono, le persone che pensano che potremmo fare di più.
Only citizens of one the 38 Visa Waiver Countries who are entering the United States under the Visa Waiver Program should apply.
Dovrebbero fare domanda solo i cittadini appartenenti a uno dei 38 paesi esenti dall'obbligo del visto, che entrano negli Stati Uniti nell'ambito del programma di esenzione dal visto (Visa Waiver).
It brings together and represents 250 non-governmental organisations, 150 associate organisations and 1500 individual members from more than 50 countries who are committed to safeguarding Europe’s cultural heritage and landscapes.
Essa riunisce e rappresenta 250 organizzazioni non governative, 150 organizzazioni collegate e 1 500 membri individuali, di oltre 50 paesi, impegnati nella salvaguardia del patrimonio culturale e paesaggistico europeo.
to the travel documents of nationals of third countries who present a residence card provided for in Directive 2004/38/EC.
g) sui documenti di viaggio dei cittadini di paesi terzi che presentano una carta di soggiorno di cui alla direttiva 2004/38/CE.
We see that the countries who are most vulnerable to the crisis and are now doing most to reform their economies, are starting to note positive results.
I paesi più esposti alla crisi stanno facendo il massimo per riformare le proprie economie e si cominciano a vedere i risultati.
A work camp is a group of 8 to 20 international volunteers from five or so different countries who work together to help a local community with a project for 2-4 weeks.
Un campo di lavoro è un gruppo internazionale di 8-20 volontari di cinque o più paesi diversi che collaborano per aiutare una comunità locale con un progetto di 2-4 settimane.
(b) a uniform status of subsidiary protection for nationals of third countries who, without obtaining European asylum, are in need of international protection;
b) uno status uniforme in materia di protezione sussidiaria per i cittadini di paesi terzi che, pur senza il beneficio dell'asilo europeo, necessitano di protezione internazionale;
With more advanced weaponry, these industrialized nations, such as Britain and France, were able to subdue other countries who had not yet been exposed to rifles, cannons, or eventually, machine guns.
Con armi più avanzate, queste nazioni industrializzate, come la Gran Bretagna e la Francia, sono state in grado di sottomettere altri paesi che non erano ancora stati esposti a fucili, cannoni, o eventualmente alle mitragliatrici.
Nationals of third countries who are authorised to work in the territories of the Member States are entitled to working conditions equivalent to those of citizens of the Union.
I cittadini dei paesi terzi che sono autorizzati a lavorare nel territorio degli Stati membri hanno diritto a condizioni di lavoro equivalenti a quelle di cui godono i cittadini dell’Unione.
Who can apply: Nationals of the Member States of the European Union and of candidate countries, who have completed the first cycle of a higher education course (university education) and obtained a full degree or its equivalent.
Chi può candidarsi: i cittadini degli Stati membri dell’Unione europea e dei paesi candidati che hanno completato il primo ciclo di istruzione superiore (universitaria) e hanno ottenuto un diploma di laurea o equivalente.
(g) to the travel documents of nationals of third countries who present a residence card provided for in Directive 2004/38/EC.
g) sui documenti di viaggio dei cittadini di paesi terzi che presentano una carta di soggiorno di cui alla direttiva 2004/38/CE. ▼M5
This will particularly benefit Portuguese migrants in other Community countries who will in the future enjoy a wide range of rights and obligations, including equal treatment with regard to nationals of the host State.
Ciò andrà in particolare a favore dei migranti portoghesi in altri paesi comunitari che, in futuro, godranno di un’ampia serie di diritti e obblighi, tra cui la parità di trattamento rispetto ai cittadini dello Stato ospite.
Ten years, 112 races, 144 riders from 30 different countries who have raced at some of the best Grand Prix circuits in the world.
Dieci anni, 112 gare, 144 piloti da 30 diversi paesi che hanno corso in alcuni dei migliori circuiti del Gran Premio al mondo.
Such information is essential to consumers when travelling to other EU countries, who normally expect to be able to access and use their digital content without obstacles throughout the Single Market.
Tali informazioni sono essenziali per i consumatori che si recano in altri paesi dell'UE e che si aspettano di essere in grado di accedere ai loro contenuti digitali e utilizzarli senza ostacoli in tutto il mercato unico.
For example, the 15 countries who were members of the EU (EU-15) in 1997 have a joint target to cut emissions by 8 % compared to the Kyoto 'base year'.
Per esempio, i 15 paesi che nel 1997 erano membri dell’Unione europea (UE a 15) hanno un obiettivo comune di riduzione delle emissioni dell’8% rispetto all’“anno di riferimento” di Kyoto (1).
Nationals of VWP countries who are also nationals of Iran, Iraq, Sudan, or Syria.
Si possiede la doppia cittadinanza di un paese del Visa Waiver Program e di Iran, Iraq, Siria o Sudan?
Some of them are just countries who believe that deregulation or no regulation is the best way to attract investment, promote trade.
Alcuni di questi Stati credono che la deregolamentazione o la completa assenza di regole siano il miglior modo di attrarre investimenti, di promuovere il commercio.
There are billions of people in developing countries who don't have even a single city that would be willing to welcome them.
Ci sono miliardi di persone nei paesi in via di sviluppo che non sono desiderati come cittadini proprio da nessuna città.
Removing the salts from water -- particularly seawater -- through reverse osmosis is a critical technique for countries who do not have access to clean drinking water around the globe.
La rimozione dei sali dall'acqua, in particolare dall'acqua del mare, tramite l'osmosi inversa è una tecnica di vitale importanza per i paesi che non hanno accesso all'acqua potabile pulita nel mondo.
and more in other countries who do that.
e il numero aumenta considerando altri paesi.
It also captured the attention of authoritarian governments in other countries, who were worried that revolution would spread.
Ma ha catturato anche l'attenzione dei governi autoritari negli altri paesi, preoccupati che la rivoluzione potesse diffondersi.
It was made possible by 50, 000 people from 30 countries, who contributed their DNA to genetic research on schizophrenia.
È stato reso possibile da 50 000 persone di 30 paesi che hanno donato il loro DNA per la ricerca sulla schizofrenia.
I was one of over 6, 500 athletes with intellectual disabilities from 165 countries who competed in LA.
Io ero uno tra più di 6, 500 atleti con disabilità di apprendimento da 165 paesi che gareggiavano a Los Angeles.
After all, there are many other countries who face the same issues that we face.
Dopotutto ci sono tanti altri paesi che hanno i nostri stessi problemi.
A very small handful of countries who had undertaken very reduced, short-term emission reduction commitments that were completely insufficient and furthermore, largely perceived as a burden.
Pochissimi paesi che avevano preso limitatissimi impegni a breve termine sulla riduzione delle emissioni che erano totalmente insufficienti e inoltre ampiamente percepiti come un peso.
So if we could accelerate progress in some of those countries who are improving more slowly -- Nigeria, the Philippines, etc. -- then we could get a lot closer to the goal.
Se potessimo accelerare il progresso in alcuni di quei paesi che avanzano più lentamente, come Nigeria, Filippine, ecc., potremmo avvicinarci molto di più all'obiettivo.
Hello governments of rich countries selling arms to governments of poor countries who can't even afford to give them food.
Salve governi dei paesi ricchi che vendete armi ai governi dei paesi poveri che non possono nemmeno permettersi di sfamare la gente.
And you can see that the countries who were growing their economy was United States and United Kingdom.
Potete vedere qui, i paesi la cui economia stava crescendo erano USA e UK.
So what the Western countries, developed countries, have generously done is they have proposed to provide free drugs to all people in Third World countries who actually can't afford these medications.
Quindi ciò che i paesi occidentali, sviluppati, hanno generosamente fatto è stato proporre di fornire medicine gratis a tutti i popoli del Terzo Mondo che in effetti non possono permettersele.
2.0482800006866s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?